《以吻轉折的眼淚》

像燃燼的蠟,像燃燒的花

吻得太深,忘了呼吸

當醒來時,月亮在窗外哭泣

原來,連夢也懂別離。

 

街隅的斜曦,緩緩照映

相疊著我們的影子,又分開得彷彿預習

妳曾說笑是心的呼吸

是未被玷染的世界

於是那一刻起,世界無需語言

一切都溫柔得像被赦免

當笑意漸暖,吻像初綻的花季

從唇緣開始,慢慢擴散到整個世界

妳走過的午後,空氣也變得柔膩

妳的眼裡有整個夏天

有我不敢說出的心。

 

愛曾如此清晰,當過去滲入時間的縫隙

那夜的吻,燃燒了風

用唇吮的迭韻回應心口的問句

日常的裂紋,並非洞見的缺口

而是光進入的通道

當我們在細碎的生活裡協作彼此的呼吸

笑與淚在同一場景相互照映

當妳離去,風變得無聲

窗外的樹葉像枯黃的信

當落日的感惻被寫進內心的頁角

從枝頭飄落的每一片,都書寫心碎。

 

愛情終於靜止,像海嘯後的廢墟

只有我,站在空無裡

用淚灌溉回憶的灰燼。

妳的名字在潮聲中破碎

如玻璃被月光劃開

那夢迴於纏織的枕緣,我拾起碎片

卻再也拼不回,逝去的昨昔。

 

淚的枯澀在夜色回溯

是時間自我省思的顛簸

愛的盡頭不是恨,淚的終點只剩記得

記得妳笑的模樣,記得妳吻的溫度

記得我如何在妳的背影裡滅頂。




 

【傷墜情厓】:以吻轉折的眼淚──文 : 別觴/辰晷詞人

 

──愛情以笑開始,以吻轉濃,以淚結束。


(Love begins with a smile, grows with a kiss, ends with a tear.)

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 别觴 (天樞辰晷) 的頭像
别觴 (天樞辰晷)

別觴抒文集

别觴 (天樞辰晷) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)