《承受在終將失去前》

 

初見,是折進心裡的紙

輕得可以飄走, 卻又重重地

佔了一個角落。

 

我們曾經,像兩顆墜落前的意志

在重力未定義愛之前交織

在選擇了愛後接受這終將失形的塌陷

愛的盡頭,不是遺忘

而是記憶開始說謊

妳選擇靠近,也選擇了離去

而我選擇停在原地

選擇妳成為我意志的陷阱。

 

相遇是自我編織的繩結

願妳,是我自願綁上的一環

妳走了,我無法解開

無悔地錯誤著,像一個寧願去相信的謊言。

 

可自由從來不是對彼此的允諾

而是妳靜靜地選擇離開後

我仍得以靜靜地崩潰

世界從未崩塌,只是我心中的圖景碎裂

只有我心中的圖景碎裂

世界從未坍陷。

 

幸福從沒有既定方式

心碎不是讓結果定義了選擇

而是選擇本身,早已含藏心碎的種子

歡笑是賦予悲傷的形式

讓心碎的痛覺徹透至心弦曾走過的幸福

妳從未屬於我,正如意義從不屬於世界

而我,卻還留在回憶裡

等一個不會回頭的妳。



 

【傷墜情厓】:承受在終將失去前──文 : 別觴/辰晷詞人

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 别觴 (天樞辰晷) 的頭像
别觴 (天樞辰晷)

別觴抒文集

别觴 (天樞辰晷) 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(23)